"Habet hlawa" est une expression en arabe dialectal qui signifie littéralement "Il y a du pain". Cependant, cette phrase a une signification figurée et est souvent utilisée pour dire "ça va" ou "tout va bien" dans une conversation informelle.
Si nous traduisons cette expression en français, cela pourrait donner "il y a du pain". Cependant, il est important de noter que la signification figurée de l'expression en arabe dialectal ne serait pas transmise en français. En effet, en français, dire "il y a du pain" n'aurait pas le même sens que "habet hlawa" en arabe dialectal.
En conclusion, "habet hlawa" est une expression en arabe dialectal couramment utilisée pour dire "ça va" ou "tout va bien" dans une conversation informelle, mais sa signification ne peut pas être entièrement traduite en français.
Ne Demek sitesindeki bilgiler kullanıcılar vasıtasıyla veya otomatik oluşturulmuştur. Buradaki bilgilerin doğru olduğu garanti edilmez. Düzeltilmesi gereken bilgi olduğunu düşünüyorsanız bizimle iletişime geçiniz. Her türlü görüş, destek ve önerileriniz için iletisim@nedemek.page